quarta-feira, 23 de abril de 2014

TRADUÇÃO AO MEU GOSTO (EM TEMPO DE PÁSCOA TALVEZ O JIMMY, O MORRISSON RESSUSCITE E OS THE DOORS CONTRATAREM-ME PARA A BANDA DELES COMO LETRISTA)

foto: Ellen Rogers

Love Street
She lives on love street/ Ela vive na Rua do amor, ah pois vive
lingers long on love street// lingui lingui lingui são os pézinhos dela quando caminham na rua do amor
she has a house and garden// ela tem uma casa e um jardi. ai que sortuda!
i would like to see what happens// eu gostava de olhar pelo buraco da fechadura. ah pois gostava

she has robes and// ela tem vestidos e acredita em Robin dos Bosques
she has monkies// parece que manca das ideias, coitadita
lazy diamond-studded flunkies// de vez em quando é preguiçosa para se enfeitar com diamantes
she has wisdom and
knows what to do/// na verdade não encontra sabedoria em diamantes. ela bem sabe disso. 


i see you live on love street/// eu vejo-a de lá para cá na rua do amor
there`s a store where the creatures meet// tem uma loja onde as pessoas sentam-se à porta para não comprar nada
i wonder what they do in there// eu desejo que o que elas lá fazem sejam com alma
summer sunday and a year/// que tena a quentura do verão
I guess i like it fine/// eu espero e ter esperança é bom
so far

she lives on love street/// ela vive na rua do amor
lingers long on love street/// lingui lingui lingue lá, anda descalça sem meias
she has a house and garden/// tem uma casa e um quintal
i would like to see what happens// eu gostava de saber o que vai acontecer
Lingui lingui lingui lá LÁ LÁ LÁ LÁ 




Sem comentários:

Enviar um comentário