segunda-feira, 10 de dezembro de 2012

GUIDE PRÁTIQUE BILINGUE

Achtung when you go to Lissabonne (a very little town in Spain. Spain is part of the P.I.G.S.) take care of you are belongings/ literal tradution: faça atenção aos gatunos, pilantras dos pigs. eruditich unt philosophic tradution: Cuidado com a sua longa existência. Pay a special atention for the exit and the entrancy in metro/ literal trad. vista-se de Fernando Pessoa e deambule pelas românticas ruas de Lisboa e não faça caso aos pigs que existem aos metros/ empreendedorich trad.: pague uma atenção especial para para o seu êxito guarde as suas entranhas/vísceras bem guardadinhas.

in guide pratique trilingue európean

A piU
BR, dez.2012

Sem comentários:

Enviar um comentário